澎湃新闻记者从相干方面获悉,著明翻译家、烧伤医学大家、上外洋国语大学新闻传播学院退休考验钱绍昌先生,因病医治无效,于2024年12月24日上昼在上海骤一火,享年94岁。
公开贵寓显露,钱绍昌1930年11月27日出身,浙江杭州东谈主,医学博士;圣约翰大学医科毕业后成为瑞金病院外科、烧伤科大夫,在苏联留学其间,他在列宁格勒中央辐射医学接头所研修辐射医学。1956年2月在瑞金病院入党,因医学上的紧要孝敬于1958年、1965年在北京受周总理、邓小对等接见并合影。
钱绍昌1980年10月起任教于上外洋国语学院英语系,1986年5月任副考验,1992年10月任考验。1983年,上外洋国语学院诞生国际新闻专科,钱绍昌考验前去握教。他治学严谨,求真求实,是学生的良师云尔。1986年9月开动为新闻学接头生班考验《新闻编译》课程。1995年2月于新闻传播学院退休。
钱绍昌1958年任上海市科学工夫协会委员,1988年任上海市科技翻译责任者协会理事。钱考验能干英语、俄语、法语、日语,他亦然著明影视翻译家,中国翻译协会授予其资深翻译家荣誉称呼。他的翻译作品有《鹰冠庄园》、《大饭铺》、《钻石》、《蒙特卡罗》、《成长的烦嚣》、《冷暖东谈主间》、《根》、《闭塞鸟》、《卡萨布兰卡》等,10年来共翻译了600余部(集)影视片。
此外,他还在学术接头上开导编削,笔耕不辍,曾先后发表中外论文11篇,英文新闻特稿25篇,专著1本,译著3本。在《开脱日报》、《文呈报》发表报谈、散文、随笔多篇;曾创作科教电影片《人命的凯歌》,话剧脚本《红旗飘飘》等。
据中国日报网此前报谈先容,1988年,其时的上海电视台译制科科长黄其找到钱考验,邀请他翻译好意思国长篇电视剧《鹰冠庄园》。试译了一集之后,黄其就认定了他。其时电视台每逢周二和周五就播放一集,每集一万多字,也便是说,钱考验每三天就要翻译一万多个字。电视剧如故播出,收视率极高,最高时逾越36%,一时代万东谈主空巷。很多亲一又纷纷打回电话征询他:“翻译电视上《鹰冠庄园》的阿谁钱绍昌是你吗?”忆及这段履历,钱考验觉恰当然累,但享受其中。
自此,钱考验片约不停。同期,钱考验还将100余部(集)国产片译成英文,赢得了“中国资深翻译家”称呼。
另外,钱老照旧一位闻明的烧伤医学大家。
据《新民晚报》此前报谈,1958年5月26日晚上11时,上海第三钢铁厂一部转炉行车吊运时,主扣松脱,10吨半1300摄氏度的铁水蓦然倒了下来。正在一旁的年仅30岁的炉长邱财康顿时被钢水灼伤,受伤面积达到89%深三度烧伤面积23%。他立即被送到广慈病院抢救。广慈病院马上诞生抢救小组,后生大夫钱绍昌也成了抢救组的主要成员。历程多个日夜的辛苦,病东谈主终于从弃世线上被抢救过来。这是我国第一例大面积深度烧伤病东谈主颐养的病例。其时国内报纸皆以特大新闻注销手机网页版登录,一时传为好意思谈。文豪巴金以万字篇幅,在《东谈主民体裁》上发表报谈:一场补救人命的构兵。(据澎湃新闻)